在线圣经塞缪尔,《诗篇》,第10章,第21节

2019-10-03 13:37
简化和组合:
本杰明支派来到氏族,拿出马特里,娶了基什的儿子扫罗。
传统完成:
本杰明支派来到氏族,拿出马特里,娶了基什的儿子扫罗。
新翻译:
他带了一个本杰明部落,与家人接触,并在马特利(Mattley)抽了一张彩票。他从基什的儿子扫罗那里汲取了很多钱。
每个人都进行了搜索,但没有找到它。
浅文字:
本杰明部落在扫罗王扫罗的儿子马特雷的家门前行进。
吕振中翻译:
也叫本雅斯(Benjas),与他的家人取得了联系,带走了Martley家族,Martley家族独自一人带走了Kish的儿子Saul;我直接在找他,但找不到他。
NIV:
然后,他推进了本杰明部落,氏族和马特雷氏族。
最后是基什沃申的索森(Sorson)。
但是当他们寻找他时,他找不到了。
NKJV:
Matri的家人在他加入Benjam一家时被选中。
Kolwashosen的陈词滥调。
但是当他想到这件事时,他无法见面。
NASB:
后来,本杰明(Benjamin)部落被带到该家族附近,而Matrix家族也被俘虏。
科尔瓦斯塔肯的索尔特森。但是当他们寻找他时,他找不到了。
希伯来语: